アジア各地域のマッチメイキングのボイスチャットを揶揄したツイートがTwitter、Redditで話題を集めています。
アジアの情報を発信するメディアCSGO2ASIAはTwitterでインド、フィリピン、インドネシア、シンガポール、マレーシア、韓国、中国の各地域のマッチメイキングのボイスチャットを揶揄するツイートを投稿、内容は以下のようになっています。
: 交通渋滞の音
: 裏でテレビの雑音が入っている
: シンガポール人に対して"sg dog"と叫ぶ
: インドネシア人に対して"InDog*"と叫ぶ
: 5pingのシンガポール人に対して(甘えた)負け犬と呼んでいる*
: 負け始めたら急に喋りだす
: 何人ですか?
*InDogはインドネシアののスラングで1日中ゲームでToxic発言しているプレイヤーみたいな意味合いらしいです - 参考 : Urban Dictionary
*マレーシアにはCS:GOの公式サーバーが設置されていないため、マレーシアのプレイヤーは基本的にシンガポールサーバーに接続する
The many sounds of the Asian CS:GO MM experience:— CSGO2ASIA (@CSGO2ASIA) July 24, 2020
🇮🇳: Street traffic
🇵🇭: TV noise in the background
🇮🇩: Yelling "sg dog" at Singaporeans
🇸🇬: Yelling "InDog" at Indonesians
🇲🇾: Calling Singaporean 5-ping loser
🇰🇷: No sound until you start losing...
🇨🇳: 你是哪国人?
ツイートのリプライ欄、Redditには「私たちの国はこうだよ」といったコメントが多数寄せられており、中々面白いコメント欄となっています。もし、日本を加えるとした場合、どのような意味合いになるでしょうか。
🇲🇾: Calling Singaporean 5-ping loser
返信削除→Pingがいいインドネシア人の方を「(甘えた)負け犬と呼んでいる」
🇨🇳: 你是哪国人?
→「おまえどこじん?(中国語で)」
な感じ?
コメントありがとうございます。その意味合いが正しいと思います。Callingを受動態で受け取り翻訳していました。修正いたします。
削除中国に関しては「中国語で話しているため、中国人以外には意味が伝わらない」といった意味合いでしょうか。
日本「AK頂戴AK、MAC10(笑)と交換しよ」
返信削除がんばれ
削除頑張ってじゃねえよお前おい おめぇもがんばんだよ!!
削除わかってんのかコノヤロー!わかってんのかコノヤロー!
削除そもそも日本人はしゃべらんのが多いよね、俺もそうだけどさ…
返信削除一応日本鯖あるのにこういう話題で日本が出てこないくらい日本人いないのか
返信削除僕は最低限の場所報告と与ダメージだけ伝える
中国人が何人?って訊いてくるのくっそわかる
返信削除LEMに上がるまで、日本人でまともな報告する人と会ったことない
返信削除日本の場合 無言じゃん
返信削除takshi(japan common name), go to bet already!
返信削除日本人プレイヤーはほぼインキャだからなあ(爆笑)
返信削除奈良鹿
返信削除CSGOとかVALOみたいなゲームやり続けるの陰キャしかいないでしょ
返信削除コメントを投稿